纳博科夫传:美国时期
1.本书成书以来即被誉为最权威的纳博科夫传记,而且作者博伊德的工作还得到了纳博科夫夫人及其独子的认可,为其写作提供了很多秘不示人的资料,这是其在资料方面的优势所在。
2. 除了传记作者与传主的精神契合之外,本书的译者也用典雅与精确并重的文字完成了与作者与专著的双重契合,这三度契合使得本书完全能够满足读者的期待,甚至能够带来惊喜。
3.本书不仅是一本文学传记,由于纳博科夫的贵族出身以及流亡经历,本书事实上成为一部二十世纪的政治史、精神史,有助于我们更深入地理解二十世纪的社会、政治、精神文化变迁。
4.本书平装版推出后被誉为文学传记出版的标杆。
布赖恩·博伊德(Brian Boyd),新西兰奥克兰大学英语系杰出教授,国际知名学者,纳博科夫研究权威。他最负盛名的学术成果包括两卷本纳博科夫传传记,关于纳博科夫《微暗的火》《阿达》的研究著作以及他负责的网站“阿达在线”。
本书是纳博科夫权威传记的第二卷,讲述纳博科夫到美国之后的生活与创作。美国是纳博科夫的避难所,他于此放弃俄语改用英语写作,在这里首次发现新的蝴蝶品种,还写下卓越的文学讲稿,翻译、评注备受争议的《叶甫盖尼·奥涅金》;更重要的是,他在此创作了让他名扬天下的《洛丽塔》。他虽然于1959年后去了欧洲,但始终没有放弃美国公民的身份。其后半生是名副其实的“美国时期”。
插图说明
引言
第一部分美国
·教授纳博科夫·
第一章 避难 (纽约与斯坦福,1940-1941)
第二章 座讲师 (威尔斯利与坎布里奇,1941-1942)
第三章 学家,作家,教师 (坎布里奇与威尔斯利,1943-1944)
第四章 期的短期 (坎布里奇与威尔斯利,1944-1946)
第五章 庶出的标志》
第六章 教文学(坎布里奇与威尔斯利,1946-1948)
第七章 国教授(康奈尔,1948-1950)
第八章 最后的证据》∕《说吧,记忆》
第九章 授欧洲小说(康奈尔,1950-1951)
第十章 《洛丽塔》寻找时间 (康奈尔与哈佛,1951-1953)
第十一章 洛丽塔》
第十二章 洛丽塔》付梓,《普宁》成章 (康奈尔,1953-1955)
第十三章 普宁》
第十四章 洛丽塔》闪光(康奈尔,1955-1957)
第十五章 《叶甫盖尼·奥涅金》
第十六章 《洛丽塔》起爆(康奈尔及之后,1957-1959)
第二部分 欧洲
·VN·
第十七章 为名所逐(欧洲,美国,欧洲,1959-1961)
第十八章 《微暗的火》
第十九章 面具与人(蒙特勒,1961-1964)
第二十章 《阿达》活跃(蒙特勒,1964-1966)
第二十一章 高翔(蒙特勒,1966-1968)
第二十二章 《阿达》
第二十三章 收拾(蒙特勒,1968-1972)
第二十四章 《透明》
第二十五章 重构生命(蒙特勒,1972-1974)
第二十六章 《瞧,这些小丑!》
第二十七章 未答复的问题(蒙特勒,1974-1977)
后记
纳博科夫的原型:《劳拉》等等
致谢
附录
最优秀的“纳博科夫爱好者”——布赖恩·博伊德
索引
纳博科夫说美国是他“安身立命的地方,是名副其实的第二故乡”,他像“亚利桑那州的四月一样,是个地地道道的美国人”,这一点也不夸张。尽管1959年后纳博科夫去了欧洲,但他始终没有放弃美国公民的身份,而且欧洲期间的重要创作活动都离不开美国。纳博科夫的后半生,是名副其实的“美国时期”。